a. по смысловому значению
- лица мужского пола:
der Mann - мужчина, der Onkel - дядя; - животных-самцов:
der Bär - медведь, der Hahn - петух; - названия стран света, озер, гор и ветров:
der Osten - восток, der Bodensee - Боденское озеро,
der Harz - Гарц, der Taifun - тайфун; - названия времен года, месяцев и дней недели:
der Sommer - лето, der Januar - январь, der Sonntag - воскресенье.
b. по форме
- существительные с суффиксами -er, -nег, -ler, -ling:
der Schlosser - слесарь, der Redner - оратор,
der Sportler - спортсмен, der Lehrling - ученик; - большая часть существительных, образованных от основы глагола без добавления суффикса:
der Lauf (бег) - от laufen (бежать)
der Sprung (прыжок) - от springen (прыгать); - иноязычные (заимствованные из других языков) существительные с суффиксами -ist, -ent, -ant, -eur, -är, -or, -ismus
:
der Polizist, der Student, der Aspirant, der Ingenieur, der Militär, der Doktor, der Egoismus.
К женскому роду в немецком языке относятся:
a. по смысловому значению
- существительные, обозначающие:
- лица женского пола:
die Frau - женщина, die Tante - тетя.
Исключение : das Mädchen - девочка, девушка, das Weib – женщина, баба; - некоторых животных женского пола:
die Kuh - корова, die Katze - кошка.
Исключение : das Schaf - овца; - названия бόльшей части цветов, деревьев и певчих птиц:
die Rose - роза, die Tanne - ель, die Eiche - дуб,
die Lerche- жаворонок, die Nachtigall - соловей; - названия большинства немецких рек:
die Elbe - Эльба, die Spree - Шпрее, die Saale - Зале и др.
Исключение : der Rhein, der Main, der Neckar, der Inn; - названия рек, имеющие в русском языке эквиваленты женского рода:
die Wolga - Волга, die Oka - Ока, die Kama - Кама (за исключением : der Ob - Обь).
b. по форме
- имена существительные с суффиксами -in, -ung, -keit, -heit, -schaft, -ei:
- - in:
die Sängerin - певица
die Bärin - медведица - - ung:
die Forderung - требование
die Zeitung - газета - - keit:
die Möglichkeit - возможность
die Richtigkeit - правильность - - heit:
die Kindheit - детство
die Neuheit - новость - - schaft:
die Wirtschaft - хозяйство
die Bereitschaft - готовность - - ei:
die Bäckerei - пекарня
die Bücherei - библиотека;
- заимствованные существительные с суффиксами -ie, -ik, -ion, -tion, -tät, -ur
:
die Chemie, die Mathematik, die Million, die Organisation, die Fakultät, die Natur.
К среднему роду в немецком языке относятся:
a. по смысловому значению
- названия частей света, стран и городов:
(das) Europa- Европа, (das) China - Китай, (das) Belgien - Бельгия,
(das) München - Мюнхен, (das) Prag - Прага и т. д.
Исключение : названия стран, оканчивающиеся на -ei, -au :
die Mongolei - Монголия, die Moldau - Молдавия, а также die Schweiz - Швейцария,
der Iran - Иран, die Ukraine - Украина и некоторые другие; - названия металлов:
das Eisen - железо, das Gold - золото и т. д.
Исключение : der Stahl - сталь, der Schwefel - сера; - названия детей (детенышей животных):
das Kind - дитя, das Kalb - теленок, das Lamm - ягненок и др.; - названия букв:
das "A", das "Z".
b. по форме
- имена существительные уменьшительные с суффиксами -chen, -lein
и с суффиксами -tel, -tum
:
das Häuschen - домик, das Büchlein - книжечка,
das Viertel - четверть, das Eigentum - собственность; - существительные, образованные от прилагательных посредством суффикса -е
и обозначающие отвлеченные понятия:
das Neue - новое, das Interessante - интересное; - заимствованные имена существительные с суффиксом -um, -ment
:
das Museum - музей, das Dokument - документ.
- Некоторые немецкие существительные при одном и том же написании и произношении имеют в зависимости от рода разное значение:
- die See (море) - der See (озеро);
die Steuer (налог) - das Steuer (руль) и т. д.
Род существительных в немецком и русском языках часто не совпадает, поэтому необходимо запоминать существительные с определенным артиклем.
Сравните:
- das Pferd (средний род) - лошадь (женский род);
der Hund (мужской род) - собака (женский род);
der Baum (мужской род) - дерево (средний род);
die Stunde (женский род) - урок (мужской род);
der Spiegel (мужской род) - зеркало (средний род) и т.д.
- Род любого существительного можно проверить по словарю. В словарях для обозначения рода имени существительного приняты следующие сокращения:
- m (от латинского слова masculinum - мужской род);
- f (от латинского слова femininum - женский род);
- n (от латинского слова neutrum - средний род).
Сегодня рассмотрим род существительных в немецком языке. Как и в русском языке – в немецком существует три рода: женский, мужской и средний. Но! То, что в русском женского рода в немецком может быть мужского и среднего и наоборот.
Распознать род можно по артиклю: die, der, das. Но как узнать – какой артикль должен стоять перед тем или иным существительным? А – никак. Лучшее, что можно сделать: учить слово сразу же вместе с артиклем. Но кое-какие подсказки всё же есть…
Вводную статью про артикли почитайте вот
Род существительных в немецком языке можно определить по тематике слов:
Некоторые слова, принадлежащие той или иной тематической группе бывают одного рода. Не всегда, конечно. Но совпадения можно наблюдать.
Так, например, дни недели, месяцы и времена года – исключительно мужского рода: der Freitag, der Mai, der Sommer. Части дня – тоже, но здесь есть маленькое исключение: die Nacht – женского рода.
Кроме того, к мужскому роду относятся профессии (изначально, если вы не добавили окончание -in – тогда оно превратится в женскую профессию), части света, погодные явления и осадки, марки автомобилей, спиртные напитки (кроме пива, которое среднего рода: das Bier).
Вот такую наглядную картинку я подготовила специально для вас:
А какие же немецкие существительные относятся к женскому роду?
Большинство растений в немецком языке женского рода: деревья, цветы и ягоды с фруктами. В-общем, растительность чаще женского рода. Потому что создала её матушка-природа (женского рода): die Rose, die Banane. Хотя вот грибы – преимущественно мужского рода.
Кстати! Как я сверху уже упоминала – марки машин в немецком языке -мужчины. Но: вам, наверняка, когда-нибудь встретится: die BMW. Не стоит хвататься за голову. Объяснение этому – наипростейшее: значит перед вами не автомобиль, а мотоцикл. Потому что марки мотоциклов в немецком – женского рода. Вот такой он – наш любимый и коварный немецкий язык)))
Среднего рода в немецком языке являются названия стран (большинство), континентов и многих островов, название детей и детенышей, языков, названия отелей (das Kempinski), цветов (das Rot) , букв (das C). А также отглагольные существительные, такие как: das Lachen – смех, das Essen – еда. И существительные, образовавшиеся от прилагательных: das Gute – благо.
Род немецких существительных можно определить по окончаниям
Окончания существительных – это тоже подсказка. Если, конечно,их все запомнить.
К женскому роду относятся существительные, которые заканчиваются на:
– e (большинство): die Lampe – лампа, die Erde – земля
– ei: die Bäckerei – пекарня, die Schneiderei – ателье
– heit: die Freiheit – свобода, die Krankheit – больница
– keit: die Wirklichkeit – реальность, die Süßigkeit – сладость
– Schaft: die Freundschaft – дружба
– ung: die Endung – окончание, die Heizung – отопление
– слова иностранного происхождения, заканчивающиеся на – ät, ik, ion, ie, ur, enz: die Universität – университет, die Kritik – критика, die Nation – нация, die Demokratie – демократия и т.д.
К мужскому роду относятся существительные, заканчивающиеся на:
– er: der Koffer – чемодан, der Spieler – игрок
– en: der Rasen – газон, der Ofen – печь
– ig: der Essig – уксус, der Honig – мед
– ling: der Zwilling – близняшка, der Frühling – весна
– слова инотстранного происхождения, заканчивающиеся на -or, – ist, – ismus: der Organisator – организатор, der Pessimist – пессимист, der Optimismus – оптимист
А вот следующие окончания дают нам сигнал, что перед нами существительное среднего рода:
– chen -lein уменьшительно-ласкательные:das Mäuschen – мышонок, das Mäuslein – мышонок
– ment: das Instrument – инструмент, das Dokument – документ
– nis: das Geheimnis – секрет, das Ergebnis – результат
– tum: das Eigentum – имущество
– um: das Museum – музей, das Zentrum – центр
Знаете, что я делаю, когда не знаю точного рода, а сказать надо в данной ситуации правильно? Только тссс, никому не говорите про этот метод. В-общем: я делаю слово уменьшительно-ласкательным. Вместо Tisch – говорю Tischchen, вместо Hase – Haschen. Хотя это сомнительный метод: не все слова могут иметь такую форму. А во-вторых, прибавление такого окончания иногда зовет за собой и изменение корня – там могут появится страшные умлауты и повлчеь за собой другу ошибку. Иногда я к этому мини-методу прибегаю 🙄
Итак: не все существительные немецкого языка попадают под приведенные правила. Поэтому совет остается неизменным: учить слово с его артиклем и почаще практиковать. Только постоянная концентрация на существительных и их роде даёт результат. Есть еще специальные онлайн-упражнения в интернете на определение рода, можете попробовать. И да: не бойтесь ошибиться в разговоре и применить неверный артикль, ведь даже немцы иногда тоже путают род немецких существительных.
Множественное число в немецком языке образуется различными способами. Учить множественное число лучше сразу, вместе с тем как вы учите слово. Да! Вот такая непростая задача: нужно выучить не только само немецкое слово, но и его артикль, а также форму во множественное чисел! Три в одном- покой нам только снится) Это вам не английский с окончаниями -s и -es и всего пятью словами-исключениями. Это немецкий!!!
Но есть, конечно, правила – согласно которым образуется множественное число и сейчас я об этом поведаю…
Множественное число в немецком языке: способы образования
1 способ
С помощью суффикса -е: иногда слово получает умлаут в корне.
Этот способ образования множественного числа получают преимущественно однослоговые слова, слова среднего рода – которые начинаются на Ge-, слова мужского рода – оканчивающиеся на -ling.
А. С умлаутом.
die Stadt – die Stä dte
die Laus – die Lä use (вши)
die Nacht – die Nä chte
Умлат получает преимущественно слова женского рода, но иногда и мужики тянут на себя эту привычку:
der Ball – die Bä lle
В. Без умлаута
das Fest – die Feste
das Tor – die Tore
der Ruf – die Rufe
der Tag – die Tage
Внимание! Слова, которые заканчиваются на – nis, -is, -as, -os, -us – удваивают букву -s. Получается, что к ним прибавляется суффикс –se:
das Geheimnis – die Geheimnisse
das As – die Asse (тузы)
2 способ
С помощью суффикса – n
В этом типе образования множественного числа никогда не бывает умлаута. С помощью этого способа образуют множественное число большинство слов женского рода.
die Nadel – die Nadeln
die Stunde – die Stunden
А также некоторые слова, заканчивающиеся на – el, -er .
die Ampel – die Ampeln
die Feder – die Federn (перья)
А еще слова мужского рода, которые заканчиваются на -е.
der Lotse -die Lotsen (лоцманы)
der Junge – die Jungen
Братом этого суффикса является и суффикс -en. Этот способ подходит для слов, заканчивающихся на -ung, – au, – heit, – keit, – ei:
die Möglichkeit – die Möglichkeiten
die Übung – die Übungen
die Frau – die Frauen
А еще этот способ “нравится” словам мужского рода с иностранными суффиксами: -ant, -ent, -at, -ist, -ot, -or, -graph.
der Student – die Studenten
Внимание: если слово, заканчивается на -in , то оно тоже образует множественное число этим способом, но согласная -n – удваивается:
die Freundin – die Freundinnen
3 способ
С помощью суффикса -er.
Умлаут имеет место быть. Этот способ выбирают однослоговые существительные среднего рода и некоторые существительные мужского рода.
das Buch – die Bü cher
das Kind – die Kinder
der Mann – die Mä nner
Существительные женского рода не образуют множественное число с помощью этого суффикса.
4 способ
Нулевой суффикс : слово остается прежним. В нём либо ничего в нем не меняется – остаётся таким же как было в единственном числе, либо гласная в корне приобретает умлаут во множественном числе.
По этому типу образуют множественное число существительные среднего рода, заканчивающиеся на – chen, – lein:
das Mädchen – die Mädchen
А также большинство существительных, которые заканчиваются на – el, – en, – er, -en:
das Leben – die Leben
der Mantel – die Mä ntel
Два существительных женского рода тоже образуют множественное число по этому типу. И это:
die Mutter – die Mü tter
die Tochter – die Tö chter
5 способ:
-s
Некоторые слова при образовании множественного числа схожи с английскийскими – получают суффикс – s. В немецком языке многие слова иностранного происхождения имеют такую привычку. А также укороченные слова и слова, которые заканчиваются на -a, -i, -o.
das Foto – die Fotos
das Auto – die Autos
das Hotel – die Hotels
И еще:
Слова, пришедшие из греческого и латинского могут иметь вообще другой способ образования множественного числа:
das Museum – die Museen
das Lexikon – die Lexika
Существительные в немецком языке, как и в русском, могут быть трех родов: мужского, женского и среднего:
der (ein) Mann (m) – мужчина (мужской род – Maskulinum),
die (eine) Frau (f) – женщина (женский род – Femininum),
das (ein) Fenster (n) – окно (средний род – Neutrum).
Род в немецком языке, как видите, выражается через артикль.
Мужчина будет, конечно, мужского рода, а женщина – женского.
А вот с неодушевленными предметами уже сложнее. Они, как и в русском, совсем не обязательно среднего, „нейтрального" рода, а относятся к разным родам. Шкаф в русском языке почему-то мужчина, а полка – женщина, хотя никаких половых признаков у них нет. Так же и в немецком. Беда в том, что род в русском и в немецком часто не совпадает, что немцы видят пол предметов по-другому. Может (случайно) совпасть, может нет. Например, der Schrank (шкаф) – мужского рода, das Regal (полка) – среднего.das Weib (женщина, баба) и das Mädchen (девочка, девушка) - среднего рода.
Слово в немецком языке нужно стараться запомнить с артиклем!
Иногда по форме слова можно догадаться, какого оно рода. Например, по тому, как слово оканчивается. Как в русском языке слова на -ость, – ция, – ия, – ая, – ца, – ка, – а… – женского рода, так и немецкие слова на:
die Melodie – мелодия, die Situation – ситуация, die Kultur – культура, die Tendenz – тенденция, die Spezialität – традиционное блюдо (какого-либо региона), die Malerei – живопись, die Festung – крепость, die Freiheit – свобода, die Möglichkeit – возможность, die Wissenschaft – наука…
Некоторые суффиксы, которые в русском языке соответствуют мужскому роду, в немецком, наоборот, являются признаком женского рода: die Region – регион, die Diagnose – диагноз, die Garage – гараж…
Слова, оканчивающиеся на -е , чаще всего женского рода: die Wanne – ванна, die Woche – неделя. Это -е соответствует русскому окончанию -а (-я). Но в русском есть и слова мужского рода с подобным окончанием (дядя, юнга). Так же и в немецком: der Junge – мальчик.
Заметьте также, что слова на -ling всегда мужского рода: Lehrling (ученик, подмастерье).
К мужскому роду принадлежат многие односложные (иногда и двухсложные – из-за приставки) существительные, образованные от глаголов:
der Beginn < – beginnen (начало – начинать), der Blick < – blicken (взгляд, вид – взглянуть), der Klang < – klingen (звук – звучать), der Begriff < – begreifen (понятие – понимать), der Sieg < – siegen (победа – побеждать). Но: das Spiel < – spielen (игра – играть).
Значительно облегчает дело также и то, что можно взять любой глагол в неопределенной форме и приставить к нему артикль среднего рода. Получится название процесса:
das Sprechen < – sprechen (говорение – говорить), das Leben < – leben (жизнь – жить), das Essen < – essen (еда – есть).
Признаки того, что слово мужского рода:
Признаки того, что слово женского рода:
Признаки того, что слово среднего рода:
Интересно, что некоторые существительные в зависимости от рода имеют разные значения. Например:
der See (озеро) – die See (море),
der Band (том) – das Band (лента),
das Steuer (руль, штурвал) – die Steuer (налог),
der Leiter (руководитель) – die Leiter (лестница),
der Tor (глупец) – das Tor (ворота),
der Schild (щит) – das Schild (вывеска, табличка),
der Bauer (крестьянин) – das Bauer (клетка)